61 lines
2.8 KiB
ReStructuredText
61 lines
2.8 KiB
ReStructuredText
.. include:: ../../disclaimer-ita.rst
|
|
|
|
:Original: :doc:`../../../../arch/riscv/patch-acceptance`
|
|
:Translator: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
|
|
|
|
arch/riscv linee guida alla manutenzione per gli sviluppatori
|
|
=============================================================
|
|
|
|
Introduzione
|
|
------------
|
|
|
|
L'insieme di istruzioni RISC-V sono sviluppate in modo aperto: le
|
|
bozze in fase di sviluppo sono disponibili a tutti per essere
|
|
revisionate e per essere sperimentare nelle implementazioni. Le bozze
|
|
dei nuovi moduli o estensioni possono cambiare in fase di sviluppo - a
|
|
volte in modo incompatibile rispetto a bozze precedenti. Questa
|
|
flessibilità può portare a dei problemi di manutenzioni per il
|
|
supporto RISC-V nel kernel Linux. I manutentori Linux non amano
|
|
l'abbandono del codice, e il processo di sviluppo del kernel
|
|
preferisce codice ben revisionato e testato rispetto a quello
|
|
sperimentale. Desideriamo estendere questi stessi principi al codice
|
|
relativo all'architettura RISC-V che verrà accettato per l'inclusione
|
|
nel kernel.
|
|
|
|
Patchwork
|
|
---------
|
|
|
|
RISC-V ha un'istanza di patchwork dov'è possibile controllare lo stato delle patch:
|
|
|
|
https://patchwork.kernel.org/project/linux-riscv/list/
|
|
|
|
Se la vostra patch non appare nella vista predefinita, i manutentori di RISC-V
|
|
hanno probabilmente richiesto delle modifiche o si aspettano che venga applicata
|
|
a un altro albero.
|
|
|
|
Il processo automatico viene eseguito su questa istanza di patchwork, costruendo
|
|
e collaudando le patch man mano che arrivano. Il processo applica le patch al
|
|
riferimento HEAD corrente dei rami `for-next` e `fixes` dei sorgenti RISC-V,
|
|
questo a seconda che la patch sia stata o meno individuata come correzione. In
|
|
caso contrario, utilizzerà il ramo `master` di RISC-V. L'esatto commit a cui è
|
|
stata applicata una serie di patch sarà annotato su patchwork. È improbabile che
|
|
vengano applicate Le patch che non passano i controlli, nella maggior parte dei
|
|
casi dovranno essere ripresentate.
|
|
|
|
In aggiunta alla lista delle verifiche da fare prima di inviare una patch
|
|
-------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
Accetteremo le patch per un nuovo modulo o estensione se la fondazione
|
|
RISC-V li classifica come "Frozen" o "Retified". (Ovviamente, gli
|
|
sviluppatori sono liberi di mantenere una copia del kernel Linux
|
|
contenente il codice per una bozza di estensione).
|
|
|
|
In aggiunta, la specifica RISC-V permette agli implementatori di
|
|
creare le proprie estensioni. Queste estensioni non passano
|
|
attraverso il processo di revisione della fondazione RISC-V. Per
|
|
questo motivo, al fine di evitare complicazioni o problemi di
|
|
prestazioni, accetteremo patch solo per quelle estensioni che sono
|
|
state ufficialmente accettate dalla fondazione RISC-V. (Ovviamente,
|
|
gli implementatori sono liberi di mantenere una copia del kernel Linux
|
|
contenente il codice per queste specifiche estensioni).
|